- 放大
- 缩小
- 默认
百年前的一次众筹
陈时杰 字数:
《 舟山晚报 》( 2024年12月26日 第 13 版 )

□陈时杰 文/摄
有一本书,号称“天书”,不是这本书真的是天庭之书,而是它的长度,它的厚度;它的难读,它的晦涩。它就是——《尤利西斯》。
2021年6月底,译林出版社在网络平台启动《尤利西斯》特装珍藏版的众筹。特装版书口压花,限量编号,译者萧乾、文洁若签章(章是特地从博物馆中借出)。众筹结束,特装版绝版。
然而,在百年前的1920年的巴黎,《尤利西斯》已经有了首次众筹。
一
出生于美国巴尔的摩的西尔维亚·毕奇1919年在法国巴黎左岸开了一家英文书店——莎士比亚书店。1920年夏天,西尔维亚·毕奇在参加诗人安德烈·史毕尔家里一次聚会上认识了她崇拜的詹姆斯·乔伊斯。毕奇犹如女粉丝见到自己的偶像,难免激动,以至于用颤抖的声音问:“您就是伟大的詹姆斯·乔伊斯么?”“对,我是詹姆斯·乔伊斯。”乔伊斯回答,显得比毕奇平静得多,或许是见多了这样的情景。
第二天,乔伊斯来到莎士比亚书店,做了一张借书卡,付了7法郎押金,成了书店会员。由于初到巴黎,乔伊斯除急需找到栖身之地和保障生活无忧外,还有一项就是完成《尤利西斯》的写作。作为一名女粉丝又是书店老板,当然对《尤利西斯》上心,忙询问写作进度如何?在得到“正在写”的回答后应该是欣慰的。
但《尤利西斯》还是遇到了麻烦,杂志连载被撤,英语国家集体封杀,出版希望几乎为零。但毕奇却看到了希望,因为这是巴黎,毕奇问乔伊斯:“莎士比亚书店是否能荣幸出版《尤利西斯》?”乔伊斯可能也是觉得真的无路可走了,现在听到毕奇自告奋勇,就欣喜答应。
二
出版《尤利西斯》需要资金和经验,可毕奇恰恰两样都不具备,但办法总比困难多,毕奇找到印刷商莫里斯·达戎提耶,跟他谈《尤利西斯》先预订,收款后再支付印刷费用,此营销手法就是今天的众筹,只是在线下。
谈妥印刷商后,毕奇发布了出版广告:乔伊斯的《尤利西斯》将于1921年秋由巴黎的莎士比亚书店“一字不漏地全文”出版,限量一千本,其中100本用荷兰手工纸印刷,作者签名,售价350法郎;150本用直纹版画纸印刷,售价250法郎;750本用普通纸印刷,售价150法郎,并摘选了一些评论,背面印有一个空白表格,可以填写预订者姓名和版本。
安德烈·纪德是毕奇法国朋友中第一个跑到书店参与众筹的,但毕奇知道纪德的参与不是出于对《尤利西斯》的兴趣,而是出于友谊。埃兹拉·庞德替威廉·巴特勒·叶芝下了单,引起不小的轰动。最好的顾客海明威性情豪爽,众筹了好几本。而罗伯特·麦卡蒙更是够义气,每天晚上都去夜总会拉人众筹,第二天总有一叠“匆匆签署”的单子……
三
在毕奇和其他在巴黎的作家们各种众筹招数下,《尤利西斯》进入排版。可问题还是接踵而来,乔伊斯在校对稿上密密麻麻写满了词语和字句,还在空白处画满箭头和符号,好让排版工知道如何把修改和新写的文字、字句放在哪里,三分之一的《尤利西斯》就是在校对稿上完成的。想想在这样的校对稿上排版,排版工可谓吃足苦头,不罢工已经很不错了。印刷商达戎提耶提醒毕奇这样下去会超支,本来印刷这本书的预算靠众筹,但毕奇还是信心满满,决意让乔伊斯意气行事,因为毕奇知道这只是一个个案,她要出版的是一部伟大的作品。
而乔伊斯手稿的打字员已经换到了第九位,后来又发生手稿被焚……看样子,《尤利西斯》被后人视为“天书”,《尤利西斯》手稿在当时接触到的人眼里也是“天书”。然而,更为雪上加霜的是,乔伊斯用眼过度,患上了严重的虹膜炎。
毕奇“1921秋”出书承诺跳票了。
托马斯·爱德华·劳伦斯写信来索要他预订的《尤利西斯》,而其他预订者每天盯着报纸看《尤利西斯》进展新闻,犹如在观看一场重要的国际体育赛事。
1922年2月1日,毕奇收到印刷商达戎提耶的一封电报。电报上说让她第二天早上7时整去火车站,火车司机会交给她两本《尤利西斯》。2月2日——乔伊斯的生日,在毕奇收到两本《尤利西斯》几分钟后,乔伊斯拿到了第一本《尤利西斯》。第二本《尤利西斯》,毕奇把它陈列在莎士比亚书店的橱窗里。消息传出,参加众筹的人在书店门口排起长队,根本不听毕奇解释现在只印了两本,只好把陈列的那本《尤利西斯》转移到安全的地方。
虽经历各种状况,《尤利西斯》总算出版了,封皮为蓝色希腊纸,书名和乔伊斯用白包字母,全书732页。毕奇兑现了当初发起众筹时的一项重要承诺:“完完整整,一字不漏。”
四
今年9月中旬,我收到“天书”《尤利西斯》特装版包裹,历时两个多月,终于能一睹真容了。开箱时,特地拍了照留存,或许这是次不同以往的购书体验。毕竟看到过特装版的图片,但现在的图片大都经过美颜,实际收到惨不忍睹的事情还是很多。但真正面对《尤利西斯》特装版本尊时,我还是由衷感叹:真香。
《尤利西斯》特装版(译林出版社2021年9月1版1印),具体数量不详,应该不到2000册。我众筹到的这本《尤利西斯》特装版编号为1326。
如果有谁需要镇房(书房)之宝,凭《尤利西斯》特装版两块砖的厚度和2.39千克的重量肯定是不二之选。可随之而来——读或不读的问题,现在俨然变成了一个全世界读书界的普遍问题。特装版有一篇梁文道的万字导言,他坦言,“只有《尤利西斯》,我从十四五岁开始读中文翻译版本,二十多岁去读英文原版,读了将近三十年,却从来不曾读完。”
有记者曾问英国著名的登山家乔治·马洛里:“为何想要攀登珠穆朗玛峰?”他回答:“因为山就在那里!”同样,一本近千页的犹如“天书”般难啃的书,读,需要勇气;不读,也需要勇气,因为,它是矗立在读书人面前的一座山峰。
是的,不管你读或不读,《尤利西斯》就在那里;不管你拒绝或接受,《尤利西斯》就在那里;不管你爱它或恨它,《尤利西斯》就在那里。